Potsdam Conference (TERMINAL)

Rapporteur’s Report

Potsdam, July 25, 1945, 12:30 p.m.
[Translation]
Top secret

Statement of Peoples’ Commissar of Foreign Affairs of the USSR, V. M. Molotov, Concerning the Meeting of the Three Ministers on July 25, 1945

  1. The Secretary of State of the USA, MR. BYRNES, proposed that the question concerning waterways be discussed at the meeting. Mr. Byrnes stressed the desire that this question be discussed in advance in a commission [subcommittee]. Mr. [Sir Alexander] Cadogan and Mr. Molotov supported this proposal, as a result of which a commission was formed as follows:

    From the USA: Mr. Russell
    Mr. Riddleberger
    From Great Britain: Mr. Ward
    From the USSR: Mr. Gerashchenko
    Mr. Lavrishchev
  2. In addition Mr. Byrnes touched on the question of the transfer of the German population from Czechoslovakia.

    MR. CADOGAN stated that it was not only a question of the transfer of Germans from Czechoslovakia, but also from western Poland and Hungary. He assumed that the question of the transfer of these German populations would be under the control of the Allied Control Council acting in collaboration with the Governments of Poland, Czechoslovakia and Hungary.

    V. M. MOLOTOV proposed referring this question to the preliminary examination of a commission in order that a draft prepared by it might then be examined at a meeting of the three Ministers.

    MR. BYRNES and MR. CADOGAN agreed with this proposal. The commission was formed as follows:

    From the USA: Mr. Cannon.
    From Great Britain: Mr. Harrison.
    From the USSR: Mr. Sobolev
    Mr. Semenov
  3. MR. CADOGAN introduced a proposal concerning the formation of a commission to draw up a draft communiqué on the work of the conference and a commission to prepare a draft general protocol of the decisions at the Conference.

    MR. BYRNES and V. M. MOLOTOV agreed with this proposal. It was decided to form the following commissions:

    (a) to prepare a draft communiqué on the work of the Conference:

    From the USA: Mr. Walter Brown.
    Mr. Wilder Foote.
    From the USSR: Mr. Loev [Sobolev].
    Mr. Golunski.

    (b) to prepare a draft general protocol of the decisions of the Conference:

    From the USA: Mr. Dunn.
    Mr. Matthews.
    Mr. Cohen.
    From the USSR: Mr. Gromyko.
    Mr. Kozyrev.
    Mr. Gribanov.

    From Great Britain: (on both commissions): Messrs. Bridges, Brook, Hayter and Dean.

With this the meeting of the Ministers of Foreign Affairs terminated.

740.00119 Potsdam/7-2545

U.S. Delegation Working Paper

[Babelsberg,] July 25, 1945

Subcommittees With Pending Business

1. Economic Subcommittee

Assignments: German Economic Questions.
German Reparations.
Austrian Reparations.
Italian Reparations.
Oil for Western Europe.
U.S. Representatives: Mr. Clayton.
Mr. Pauley.

2. Subcommittee on Admission to the United Nations

Assignment: Drafting a statement in regard to admission to the United Nations of Italy, Rumania, Hungary, Bulgaria, Finland and neutral countries and the non-admission of Spain.
U.S. Representatives: Mr. Matthews.
Mr. Cannon.

3. Subcommittee on Implementation of the Yalta Declaration

Assignment: Drafting a statement on the implementation of the Yalta Declaration on Liberated Europe and the Satellite States.
U.S. Representatives: Mr. Russell.
Mr. Cannon.

4. Subcommittee on Cooperation in Solving Immediate European Economic Problems

Assignment: Discussing the scope and functions of the EEC, ECO and EITO [ECITO].
U.S. Representatives: Mr. Clayton.
Mr. Pauley.

5. Subcommittee on Directives to Military Commanders in Germany

Assignment: To prepare directives for issuance, after consultation with the French, to the Allied military commanders in Germany in regard to the agreements reached at this Conference.
U.S. Representatives: Mr. Murphy.
Mr. Riddleberger.

6. Subcommittee on Navigation of Inland Waterways

Assignment: To recommend action on U.S. paper on free and unrestricted navigation of international inland waterways.
U.S. Representatives: Mr. Russell.
Mr. Riddleberger.

7. Subcommittee on Transfer of German Populations from Czechoslovakia, Poland and Hungary

Assignment: To prepare a concrete proposal on this subject.
U.S. Representative: Mr. Cannon.

8. Subcommittee on the Protocol

Assignment: To prepare the protocol of the Conference.
U.S. Representatives: Mr. Dunn.
Mr. Matthews.
Mr. Cohen.

9. Subcommittee on the Communiqué

Assignment: To prepare the communiqué of the Conference.
U.S. Representatives: Mr. Brown.
Mr. Foote.

Clayton-Mikolajczyk conversation

Present
United States Poland
Mr. Clayton Deputy Prime Minister Mikolajczyk
Mr. Dunn Deputy Prime Minister Gomulka
Mr. Harriman Foreign Minister Rzymowski
Mr. Murphy Mr. Modzelewski
Mr. Collado
Mr. Despres
740.00119 Potsdam/7-2545

U.S. Delegation Memorandum

[Babelsberg,] July 25, 1945
Top secret

MR. CLAYTON opened the conversation by indicating that Ambassador Harriman had reported his discussion with President Bierut of Poland’s immediate and reconstruction needs. Mr. Clayton was hopeful that we could shortly arrange to make 1000 surplus military trucks available, and that Ambassador Lane would communicate full details as soon as they became definite. The Poles expressed their pleasure. AMBASSADOR HARRIMAN indicated that Ambassador Murphy was attempting to arrange for the immediate provision of six sedans for members of the Government.

MR. CLAYTON then asked whether there were any particular questions for discussion, to which the Poles stated that there were no economic specialists in their party, but that they would like information regarding the help the U.S. would furnish in connection with Polish reconstruction.

MR. CLAYTON turned to UNRRA, asking whether the mission had arrived and whether supplies were coming in. The Poles indicated that the mission was to have left Washington on the 18th, that some supplies were coming in through Constanta but that Polish needs were much greater than UNRRA deliveries particularly in the case of fats which UNRRA is not supplying.

MR. CLAYTON asked how long it would be until Poland no longer required UNRRA aid, to which the Poles replied that it might be a very long time. Agricultural capital had been destroyed. Although no complete or reliable statistics were available, it was believed that only 10% of the horses and 15% of the cattle remained. It would take several years to rebuild stocks.

When asked by Mr. Clayton concerning the prospects for the wheat harvest, the Poles stated that it would probably be satisfactory; that they were not worried about grain and bread, but about fats. Mr. Clayton pointed out that there exists a world deficiency in fats of 10%. Later on the Poles indicated that they were slaughtering livestock beyond any proper limits and asked whether they could buy in the U.S. or Canada livestock – pigs and cattle – for breeding purposes. Mr. Clayton replied that they might be able to obtain a small number, but that there was a great deficiency at home.

In response to a question regarding Polish representation at the UNRRA Council meeting in London, MR. DUNN suggested that the Poles communicate the names of their proposed delegation through Ambassador Lane; that there should be no difficulty now that the political situation had been clarified.

The Poles also stated that the first UNRRA ships were due in Danzig on August 23, although they hoped they might arrive sooner. AMBASSADOR HARRIMAN said that the port would be all prepared by August 5, and that already Poland was loading coal for Leningrad. At this Mr. Clayton inquired regarding prospects for other coal shipments. The Poles stated that they were concluding arrangements with Sweden and hoped to sell coal to Denmark and Finland. They would have some for France, Belgium, and the Netherlands, and had proposed that it be shipped in the returning UNRRA ships.

MR. CLAYTON then asked how much coal might be available for Western Europe before January 1, 1946, to which the Poles replied that they would send the figures from Warsaw. They have talked to Italy, but encounter transport difficulties. The Poles further stated that they needed more food for the miners and better transport in order to increase coal production.

To Ambassador Harriman’s query as to the volume of coal production, the Poles stated that the prewar production of old Poland was 35 million tons, mostly of hard coal, a year; that Germany in 1943 produced 101 million tons in all Upper Silesia by forced production “robbing the mines”; that they were now producing 2 million tons per month, an increase of 100% in the last three months, of which only 10-20% came from German Silesia; that they expected to produce 3 million tons by the end of 1945; and that when the miners returned from Germany they expect to produce 80–100 million tons a year.

The discussion turned to general reconstruction, MR. CLAYTON pointing out that while we were looking into urgent Norwegian and Danish cases we had not made any actual loans as yet. We were trying to put together a picture of overall demands. What were Poland’s total requirements for imports necessitating foreign exchange? The Poles repeated that there were no economic specialists in their group, and stated that no complete estimates were yet available. Total destruction was estimated at some 20 billion gold zlotys or $4 billion. They listed the following priority of reconstruction needs:

  1. Ports and port equipment.
  2. City of Warsaw (they will use local materials)
  3. Transport – railways, cars, locomotives; bridges, highways, trucks, road-building machinery.

They asked where to apply for reconstruction financing – to the U.S. Government or the International Bank. MR. CLAYTON replied that the International Bank would not be functioning for some time, and that they should now apply to the Export-Import Bank.

To Ambassador Harriman’s query regarding the number of trucks in Poland, the Poles replied that it was ridiculously low: a month ago 6000 vehicles of all kinds including motorcycles in all Poland; now perhaps 10,000 all in very bad shape.

MR. CLAYTON inquired whether there was sufficient local production of steel for bridges, buildings, etc. The Poles indicated that there was sufficient for present consumption. A full speed program including the rebuilding of Warsaw would require imports of steel or preferably of blooming mills and rolling mills. These statements, of course, included the German area. The Poles indicated that their need for foreign technical aid would depend largely on the extent to which skilled Poles returned to Poland. When Ambassador Harriman recalled that President Bierut had been anxious to get some technicians, the Poles stated that the President had had in mind specialists.

The Poles indicated that they would need some agricultural machinery – tractors and combines. Their textile industry was in good condition although the Germans had not made any new investments. It was adequate for present needs. They needed to import cotton; had an agreement with the USSR and would seek a trade arrangement with the U.S. later.

MR. CLAYTON asked whether the Germans had removed spindles and looms at Łódź. The Poles answered that they had, but that, although the productive capacity of old Poland had declined as a result, the total capacity of old Poland and the German area had increased.

MR. CLAYTON suggested that the Poles present a memorandum indicating the amounts and types of U.S. materials required by the end of 1946, indicating priority of requirements. The Poles agreed to do so. MR. CLAYTON further suggested that when the new Polish Ambassador goes to Washington, he be accompanied by a good economic man who could talk to the Export-Import Bank. Not an economic mission at the present time; eventually perhaps a purchasing mission.

In reply to Ambassador Harriman’s question as to Polish export prospects, the Poles indicated that they were now slim, should grow, and eventually be substantial. Potential exports include coal, cement, glass, soda, zinc soon, no timber. All from the old area except some coal. Food exports will take some time; pigs – 2 years; mushrooms and eggs – sooner; grain – rye after the next year’s crop.

MR. CLAYTON asked whether the new Government intended to continue in UMA. The Poles replied that they had not considered this matter, but might wish to withdraw some ships for their own use. Mr. Clayton urged that they study the matter and decide promptly.

He concluded by stating that the United States recognizes the reconstruction needs of Poland and wants to be helpful, and by asking that the Poles remember that we have calls for materials and credits from all sides. The Poles expressed their understanding but emphasized that Poland is the most devastated country, it has a most politically sensitive geographical position, and its economic position is important to the whole world.

Memorandum by the Polish Deputy Prime Minister

Babelsberg, July 25, 1945
[Translation]

Economic Conference with the American Delegation (Messrs. Clayton, Collado, Murphy, Despres, and Dunn on the American Side; Mikołajczyk, Rzymowski, and Modzelewski on Our Side) Held on July 25, 1945, at Babelsberg

MR. CLAYTON informs us that, on the basis of a telegram received from Mr. Harriman, he has made arrangements for 1,000 military-motor vehicles to be sent to us, and that by now they are probably on the way.

MR. MURPHY states that in addition we shall get six sedans.

In reply to a question asked by Mr. Clayton, the United States Representative to UNRRA, as to whether the UNRRA delegation had already arrived in Poland and whether we had received any UNRRA deliveries, MR. GOMUŁKA replies and stresses the problem of increased UNRRA deliveries which are necessary for Poland, particularly the problem of fats and oils. We shall need help for some time to come, and Mr. Gomułka points out that livestock has been destroyed, and he gives the approximate figures.

MR. CLAYTON is particularly interested in the question of how long we shall need help from UNRRA and whether we have enough flour to feed the population.

MR. GOMUŁKA states that with regard to grains we shall not feel any shortages unless the crops do not turn out in the future as expected, and he stresses again the problem of fats and oils.

MR. CLAYTON answers that the shortage of fats and oils is felt everywhere in the world, even in the United States, where the supply is about 10% short. Then he asks whether we applied for a loan from the United States for needed reconstruction of the country, as was done by Norway and Denmark. The United States expects a large number of such applications in the very near future. The United States Government wants to orient itself with regard to the total world requirements for loans for reconstruction so that it may grant credits in the proper ratio. Therefore he asks whether the Polish Government has prepared any figures on losses and on credit requirements.

MR. GOMUŁKA answers that we do not yet have any exact figures, but that the damages amount roughly to 20 billion in gold. First comes the problem of the reconstruction of ports. Mr. Gomułka asks about the technicalities involved in getting a loan (applications, banks, etc.).

MR. CLAYTON explains that the loan will be granted by the United States Export-Import Bank. The Bretton Woods International Bank is still being organized and presumably will not begin to function for about a year.

Mr. Mikołajczyk brings up the question of designating a representative of the Polish Government to UNRRA. Heretofore the representative has been Mr. Kwapiński, who acted on behalf of the émigré London Government and who has now been recalled.

MR. DUNN asks that a mission be designated to act on behalf of the Government of National Unity and that the names be given at Potsdam or through the American Ambassador at Warsaw.

MR. MIKOŁAJCZYK then brings up the problem of livestock in Poland, which was decimated by the occupation forces. This problem is connected with the question of fats and oils. If we do not get a sufficient amount of fats and oils from UNRRA, we shall be forced to reduce still further the already depleted livestock, which will have catastrophic consequences for agriculture. It would be desirable to obtain a certain number of cattle for breeding purposes from the United States.

MR. CLAYTON explains that at this time there are not many cattle in the United States either, but that they could sell us a small number of breeding cattle. (In Washington beef can be obtained only once a month.)

MR. GOMUŁKA asks under what conditions and in what amount we could get a reconstruction loan from the Export-Import Bank.

MR. CLAYTON points out that he would have to know what goods we need.

MR. GOMUŁKA mentions material for the reconstruction of ports, and in the first place for the reconstruction of highways and railroads. In answer to a question by Mr. Harriman, as to how many automobiles we have now, MR. GOMUŁKA states that the number is ridiculously small (10,000, including motorcycles, and even this small number of machines is in a deplorable condition and in constant need of repair).

MR. CLAYTON asks whether we have sufficient production of steel to rebuild bridges, docks, etc.

MR. GOMUŁKA states that for our present opportunities our production is sufficient, but that our internal production will not cover the needs when the reconstruction of Poland proceeds farther.

MR. MIKOŁAJCZYK points out the increasing needs in the future in connection with the reconstruction of Warsaw, and Mr. Modzelewski stresses the shortages of metallurgical establishments, rolling mills, etc.

MR. HARRIMAN is interested in our figures for the production of steel, particularly in the western areas which we have claimed.

MR. CLAYTON inquires whether we shall need technical assistance for reconstruction, such as technicians, engineers, etc.

MR. GOMUŁKA thinks that we shall be informed as to the situation in this respect only after the return of our émigrés and our technicians from abroad, where we have a large number of them. He estimates in general, however, that we shall need that kind of assistance.

MR. GOMUŁKA states, in answer to a suggestion by Mr. Harriman, that with regard to agricultural machinery we shall need primarily tractors and combines.

MR. CLAYTON inquires then about the technical condition of our textile production, particularly in Łódź.

MR. GOMUŁKA explains that the textile industry in Poland is not in bad shape and that it works, but that we shall need machinery in the future. In answer to a question by Mr. Harriman about raw material, Mr. Gomułka states that we shall import cotton from the Soviet Union, with which we have suitable agreements, but that obviously possible deliveries of that raw material from the United States can be the subject of a commercial agreement between Poland and the United States. As to the entire textile industry, Mr. Gomułka points out that we have received a large number of German plants, so that our total textile production will exceed the prewar figures.

MR. CLAYTON asks us to prepare a memorandum in which we would specify what kind of goods we need from the United States. The first part of the memorandum should indicate items which are most urgently needed, i.e., needed in the course of the first year (1946), and the second part should indicate goods necessary for later objectives. Mr. Clayton also advises us to assign to our future Embassy at Washington an experienced specialist in economic affairs who would be well acquainted with the economic and present needs of our country. At the beginning it should be only one person attached to the Embassy and only later on, when the relations between the two countries have developed, should it be a special economic mission.

Mosely-Strang and Mosely-Gusev conversations

Present
United States United Kingdom Soviet Union
Mr. Mosely Sir William Strang Mr. Gusev

The Secretary of State to the Ambassador in the United Kingdom

[Babelsberg,] July 25, 1945
Top secret
Victory 316

For Ambassador Winant[.] London’s 44360 July 24 received. Strang told Mosely today FonOff has full authority instruct Hood accept Soviet final paragraph covering report on French zone. Meanwhile US, UK and French commanders have agreed on French area in Berlin. Strang obviously does not understand FonOff delay.

Gousev told Mosely today instructions sent Saksin yesterday to accept title of agreement on additional requirements with inclusion of words “to be imposed.”

BYRNES

761.94/7-2145: Telegram

The Japanese Minister of Foreign Affairs to the Japanese Ambassador in the Soviet Union

[Tokyo,] July 25, 1945 — 7 p.m.
[Translation]
Secret
urgent

944

Re my telegram No. 932

  1. It goes without saying that the outcome of the Big Three Conference will be very closely connected with this subject. However, Churchill and Attlee are expected to return to England temporarily on the 26th and the conference will be recessed for a while. Thus, you should take advantage of this opportunity and, if necessary, go to a place selected as suitable by the other party, meet Molotov, and explain fully the intention of the Imperial Government of Japan. Even though Molotov may find it difficult to arrange a meeting, we believe that the request for a meeting with you would have a good effect in that it would impress them with the sincerity of our desire.

  2. On the occasion of the meeting, as repeatedly mentioned in my previous telegrams, it should be pointed out that the Imperial Government has, first of all, requested the good offices of the Soviet Union and that the sending of the special envoy to the Soviet Union would enable Stalin to acquire the position of advocate of world peace. Also make it clear that we are fully prepared to recognize the wishes of the Soviet Union in the Far East (see my telegram No. 932, last paragraph). Let it be known also that should the Soviet Government react coldly to our request we have no choice but to select other ways and means. Thus, you must work hard to induce the Soviet side to recognize these points and have the Soviet Union take positive action immediately.

  3. Also, at the present time, as you are probably well aware, there are various arguments as to the substance of the demand for the unconditional surrender of Japan in Great Britain and the United States, particularly in the United States. A United States spokesman stated that: “As a rule, for the sake of formality, the Allies will hold fast to unconditional surrender until the end. However, should the Imperial Japanese Government surrender immediately, the Allies are actually prepared to modify the terms.” For instance, on the 19th [21st] Captain Zacharias – although a member of the United States Office of War Information he broadcasts to Japan as spokesman for the United States Government – disclosed the substance of surrender terms, saying that Japan had two choices to make. One was to submit to a dictated peace after the complete destruction of Japan; the other, to accept unconditional surrender and receive benefits under the Atlantic Charter. This is considered simple propaganda strategy. Although it is not definitely stated, this is to a certain degree understood to be a means of encouraging us to surrender. Nevertheless, special attention should be paid to the fact that at this time the United States referred to the Atlantic Charter. As for Japan, it is impossible to accept unconditional surrender under any circumstances, but we should like to communicate to the other party through appropriate channels that we have no objection to a peace based on the Atlantic Charter. The difficult point is the attitude of the enemy, who continues to insist on the formality of unconditional surrender. Should the United States and Great Britain remain insistent on formality, there is no solution to this situation other than for us to hold out until complete collapse because of this one point alone. On the other hand, since it is possible that the Governments of the Soviet Union, Great Britain, and the United States may exercise caution and suspect that our dispatch of a special envoy may be a peace plot, we have repeatedly advised that what is described above is not a mere “peace feeler” but is in obedience to the Imperial command. Also, it is necessary to have them understand that we are trying to end hostilities by asking for very reasonable terms in order to secure and maintain our nation’s existence and honor. Should things advance to the stage where we send a special envoy to the Soviet Union, undoubtedly these problems will have to be discussed frankly. Because of the beginning of the Three-Power Conference and also in consideration of the development of the recent delicate situation in the United States, you should keep the above circumstances in mind and lose no opportunity to explain all this carefully to Molotov – if under unavoidable circumstances this is not possible, it will be well to consult Solomon A. Lozovsky, Assistant People’s Commissar for Foreign Affairs – and inform us immediately by telegram regarding their attitude.

Conversation concerning the Preparatory Commission of the United Nations

This conversation considered the question of officers of the Preparatory Commission of the United Nations and of the Executive Committee of that Commission. It is not clear whether the meeting referred to was a bilateral Anglo-American conversation or whether Soviet representatives participated as well.

President Truman to Prime Minister Churchill

Babelsberg, July 25, 1945

My Dear Mr. Prime Minister: In reply to your letter of the 24th, the Secretary of State is preparing a copy of the memorandum directive to the Joint Chiefs of Staff on the issuance of Lend Lease material. It is my intention to abide strictly by the law as passed by the United States Congress on Lend Lease, as I explained to you yesterday, although a liberal construction will be given to the distribution of those items referred to in your memorandum from your Chiefs of Staff.

I am making every effort to get a construction of the new Lend Lease renewal act so as to cause the least difficulty and embarrassment to our Allies. As soon as the memorandum to our Chiefs of Staff is finally prepared, I shall send you a copy.

. . . . . . . . . . . . . .

Very sincerely yours,
[HARRY S. TRUMAN]


President Truman to Prime Minister Churchill

Babelsberg, July 25, 1945
[Extract]

My Dear Mr. Prime Minister:

. . . . . . . . . . . . . .

We sent you last night a copy of our telegram to Chiang Kai-shek. I am hoping that we will receive a concurrence from him, and that we may be in a position to issue the Proclamation at the earliest possible moment. I shall inform you, as soon as I hear from him, and we will issue the Proclamation jointly from here, if that is satisfactory to you.

Very sincerely yours,
[HARRY S. TRUMAN]

740.00119 Control (Germany)/7-2545

The Soviet Delegation to the U.S. Delegation

Babelsberg, July 25, 1945
[Translation — Extract]

Aide-Mémoire

. . . . . . . . . . . . . .

Information has also been received concerning similar activities of white-immigrants in Germany in the zone of the First French Army. Here this activity is carried on under the active support on the part of the French military authorities from the “Sécurité Militaire.” In the British and American zones of occupation the leadership of the hostile activities vis-à-vis the USSR is carried on by the so-called Committee led by the white-immigrants, General Skoropadski, Kostyushchenko, Mironenko and Shmega. According to information received by the Soviet military authorities this Committee in June 1945 created the so-called “Ukrainian Committees” in a number of German cities, including Weissenburg, Kassel and Nuremberg. Each member of such committee is supplied with certificates prepared in a print shop of the “Central Committee”. On each certificate there is the seal and signature of the “President of the Free Ukraine.” Persons supplied with these certificates are free to move about in the Allied zones of occupation in Germany and carry on without hinder [hindrance?] hostile activities vis-à-vis the USSR in camps for Soviet citizens located in the British, American and French zones.

The Soviet Government considers it necessary to draw to the attention of the Government of the United States of America and of the British Government the above-mentioned facts.

Report by the European Advisory Commission to the Governments of the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics and the United Kingdom and the Provisional Government of the French Republic

Secret
  1. Pursuant to the Declaration regarding the Defeat of Germany and the Assumption of Supreme Authority with respect to Germany, signed at Berlin on 5th June, 1945, wherein it is stated, in Article 13(b), that the Allied Representatives will impose on Germany additional political, administrative, economic, financial, military and other requirements, the European Advisory Commission has, in accordance with its terms of reference, considered certain of the more urgent of these additional requirements. Accordingly, it submits herewith, for consideration and approval by the four Governments, an Agreement regarding certain Additional Requirements to be imposed upon Germany.

  2. It will be recalled that the Commission agreed in March 1944, when discussing the terms of surrender of Germany, that certain broad political and economic requirements should be imposed upon Germany at the time of, or shortly after, the surrender, in addition to the mainly military requirements to be contained in the Instrument or Declaration of Surrender. The most important military requirements were announced in the Declaration of 5th June, 1945. The Commission believes that the enclosed Agreement on Additional Requirements, representing the agreed views of the four Governments, will furnish guidance to the Allied Representatives regarding additional measures to be imposed on Germany. The Commission accordingly recommends that the Agreement on Additional Requirements, as soon as it is approved by the four Governments, be transmitted to the Allied Representatives in Berlin. The Commission recommends that the four Governments authorize the Allied Representatives to decide whether publication of this document shall be in whole or in part.

  3. The Commission has several comments to make with regard to certain specific provisions in the Agreement on Additional Requirements.

    a) The Commission recommends that in exercising control over German research relating to war or the production of war material, as set forth in sub-paragraph 13(b), the Allied Representatives should, when they consider conditions in Germany appropriate, supplement this provision by issuing the following order to the German people:

    All research, experimentation, development or other study relative to war or the production of war material, whether in public or private establishments, factories, technological institutions, laboratories or elsewhere, is hereby abolished and forbidden in future.

    b) The Commission recommends that in giving effect to the provisions of sub-paragraph 15(b) the Allied Representatives should also require the German authorities to hand over, for delivery to the Allied Government concerned, any drawings, plates and other special technical equipment utilized directly for the production of monetary tokens for issue by Germany in territories formerly occupied by her or elsewhere.

    c) In connection with the provisions of sub-paragraph 16(b) the Commission recommends that all property, assets, rights, titles and interests in Germany held for or belonging to any country, other than Germany and the countries referred to in sub-paragraph 16(a), which has at any time since 1st September, 1939, been at war with any of the United Nations, be taken under the provisional control of the Allied Representatives and preserved, pending subsequent transfer to the countries of ownership under arrangements to be worked out with the appropriate Allied Control Commissions or organs in those countries.

    d) In connection with the execution of the provisions of subparagraph 26(a), the Commission recommends to the four Governments approval of the following understanding:

    Vessels of the United Nations surrendered to the Allied Representatives in accordance with sub-paragraph 26 (a) will be returned by the Allied Representatives to the respective Allied States which own or owned, or whose nationals own or owned, such vessels. Nothing in this provision shall alter in any manner any existing agreements and procedures among any of the United Nations with respect to the pooling of the vessels surrendered by Germany under the provisions of sub-paragraph 26 (a).

    e) In connection with the execution of the provisions of paragraphs 14, 15, 16 and 19, the Commission invites the attention of the four Governments to the great importance of effecting as full and as prompt restitution as possible of the property which has been looted by the Germans from occupied Allied countries. It points out the urgency of providing the Allied Representatives in Germany with guidance concerning the principles and procedures which should govern the restitution of looted Allied property, in accordance with the Declaration made at London on 5th January, 1943 on Enemy Acts of Dispossession.

  4. During the consultations which the European Advisory Commission has carried on, under instructions of the four Governments, with representatives of the European Allied Governments concerning the Declaration of 5th June, 1945, these Governments have expressed, both in writing and orally, their great interest in the additional requirements which are to be imposed upon Germany. In view of this concern, the Commission recommends that the four Governments instruct it to communicate the Agreement on Additional Requirements, upon its approval by the four Governments, to the interested Allied Governments. In so doing the Commission would point out to the representatives of those Governments that these additional requirements do not purport to be complete and will be supplemented by specific orders and instructions to be issued by the Allied Representatives.

Representative of the Government of the United States of America on the European Advisory Commission:
JOHN G. WINANT

Representative of the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on the European Advisory Commission:
Т. CAКCИН

Representative of the Government of the United Kingdom on the European Advisory Commission:
RONALD I. CAMPBELL

Representative of the Provisional Government of the French Republic on the European Advisory Commission:
R. MASSIGLI

Lancaster House, London, SW1
25th July, 1945

[Accompaniment]
Secret

Agreement Between the Governments of the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics and the United Kingdom and the Provisional Government of the French Republic on Certain Additional Requirements to Be Imposed on Germany

The Governments of the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics and the United Kingdom and the Provisional Government of the French Republic have reached the following agreement regarding instructions to be issued by the Allied Representatives in Germany:

We, the Allied Representatives, Commanders-in-Chief of the forces of occupation of the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom and the French Republic, pursuant to the Declaration regarding the defeat of Germany, signed at Berlin on 5th June, 1945, hereby announce certain additional requirements arising from the complete defeat and unconditional surrender of Germany with which Germany must comply, as follows:

Section I

  1. All German land, naval and air forces, the SS, SA, SD and Gestapo, with all their organizations, staffs and institutions, including the General Staff, the Officers’ Corps, Reserve Corps, military schools, war veterans’ organizations and all other military and quasi-military organizations, together with all clubs and associations which serve to keep alive the military tradition in Germany, shall be completely and finally abolished in accordance with methods and procedures to be laid down by the Allied Representatives.

  2. All forms of military training, military propaganda and military activities of whatever nature, on the part of the German people, are prohibited, as well as the formation of any organization initiated to further any aspect of military training and the formation of war veterans’ organizations or other groups which might develop military characteristics or which are designed to carry on the German military tradition, whether such organizations or groups purport to be political, educational, religious, social, athletic or recreational or of any other nature.

Section II

  1. (a) German authorities and officials in all territories outside the frontiers of Germany as they existed on 31st December, 1937, and in any areas within those frontiers indicated at any time by the Allied Representatives, will comply with such instructions as to withdrawing therefrom as they may receive from the Allied Representatives.

    (b) The German authorities will issue the necessary instructions and will make the necessary arrangements for the reception and maintenance in Germany of all German civilian inhabitants of the territories or areas concerned, whose evacuation may be ordered by the Allied Representatives.

    (c) Withdrawals and evacuations under sub-paragraphs (a) and (b) above will take place at such times and under such conditions as the Allied Representatives may direct.

  2. In the territories and areas referred to in paragraph 3 above, there shall immediately be, on the part of all forces under German command and of German authorities and civilians, a complete cessation of all measures of coercion or forced labour and of all measures involving injury to life or limb. There shall similarly cease all measures of requisitioning, seizure, removal, concealment or destruction of property. In particular, the withdrawals and evacuations mentioned in paragraph 3 above will be carried out without damage to or removal of persons or property not affected by the orders of the Allied Representatives. The Allied Representatives will determine what personal property and effects may be taken by persons evacuated under paragraph 3 above.

Section III

  1. The Allied Representatives will regulate all matters affecting Germany’s relations with other countries. No foreign obligations, undertakings or commitments of any kind will be assumed or entered into by or on behalf of German authorities or nationals without the sanction of the Allied Representatives.

  2. The Allied Representatives will give directions concerning the abrogation, bringing into force, revival or application of any treaty, convention or other international agreement, or any part or provision thereof, to which Germany is or has been a party.

  3. (a) In virtue of the unconditional surrender of Germany, and as of the date of such surrender, the diplomatic, consular, commercial and other relations of the German State with other States have ceased to exist.

    (b) Diplomatic, consular, commercial and other officials and members of service missions in Germany of countries at war with any of the four Powers will be dealt with as the Allied Representatives may prescribe. The Allied Representatives may require the withdrawal from Germany of neutral diplomatic, consular, commercial and other officials and members of neutral service missions.

    (c) All German diplomatic, consular, commercial and other officials and members of German service missions abroad are hereby recalled. The control and disposal of the buildings, property and archives of all German diplomatic and other agencies abroad will be prescribed by the Allied Representatives.

  4. (a) German nationals will, pending further instructions, be prevented from leaving German territory except as authorised or directed by the Allied Representatives.

    (b) German authorities and nationals will comply with any directions issued by the Allied Representatives for the recall of German nationals resident abroad, and for the reception in Germany of any persons whom the Allied Representatives may designate.

  5. The German authorities and people will take all appropriate steps to ensure the safety, maintenance and welfare of persons not of German nationality and of their property and the property of foreign States.

Section IV

  1. The German authorities will place at the disposal of the Allied Representatives the whole of the German inter-communication system (including all military and civilian postal and telecommunication systems and facilities and connected matters), and will comply with any instructions given by the Allied Representatives for placing such inter-communication systems under the complete control of the Allied Representatives. The German authorities will comply with any instructions give[n] by the Allied Representatives with a view to the establishment by the Allied Representatives of such censorship and control of postal and telecommunication and of documents and other articles carried by persons or otherwise conveyed and of all other forms of inter-communication as the Allied Representatives may think fit.

  2. The German authorities will comply with all directions which the Allied Representatives may give regarding the use, control and censorship of all media for influencing expression and opinion, including broadcasting, press and publications, advertising, films and public performances, entertainments and exhibitions of all kinds.

Section V

  1. The Allied Representatives will exercise such control as they deem necessary over all or any part or aspect of German finance, agriculture (including forestry), production and mining, public utilities, industry, trade, distribution and economy generally, internal and external, and over all related or ancillary matters, including the direction or prohibition of the manufacture, production, construction, treatment, use and disposal of any buildings, establishments, installations, public or private works, plant, equipment, products, materials, stocks or resources. Detailed statements of the subjects to which the present provision applies, together with the requirements of the Allied Representatives in regard thereto, will from time to time be communicated to the German authorities.

  2. (a) The manufacture, production and construction, and the acquisition from outside Germany, of war material and of such other products used in connection with such manufacture, production or construction, as the Allied Representatives may specify, and the import, export and transit thereof, are prohibited, except as directed by the Allied Representatives.

    (b) The German authorities will immediately place at the disposal of the Allied Representatives all research, experiment, development and design directly or indirectly relating to war or the production of war material, whether in government or private establishments, factories, technological institutions or elsewhere.

  3. (a) The property, assets, rights, titles and interests (whether situated inside or outside Germany) of the German State, its political subdivisions, the German Central Bank, State or semi-State, provincial, municipal or local authorities or Nazi organisations, and those situated outside Germany of any person resident or carrying on business in Germany, will not be disposed of in any way whatever without the sanction of the Allied Representatives. The property, assets, rights, titles and interests (whether situated inside or outside Germany), of such private companies, corporations, trusts, cartels, firms, partnerships and associations as may be designated by the Allied Representatives will not be disposed of in any way whatever without the sanction of the Allied Representatives.

    (b) The German authorities will furnish full information about the property, assets, rights, titles and interests referred to in sub-paragraph (a) above, and will comply with such directions as the Allied Representatives may give as to their transfer and disposal. Without prejudice to any further demands which may be made in this connection, the German authorities will hold at the disposal of the Allied Representatives for delivery to them at such times and places as they may direct all securities, certificates, deeds or other documents of title held by any of the institutions or bodies mentioned in subparagraph (a) above or by any person subject to German law, and relating to property, assets, rights, titles and interests situated in the territories of the United Nations, including any shares, stocks, debentures or other obligations of any company incorporated in accordance with the laws of any of the United Nations.

    (c) Property, assets, rights, titles and interests situated inside Germany will not be removed outside Germany or be transferred or disposed of to any person resident or carrying on business outside Germany without the sanction of the Allied Representatives.

    (d) Nothing in sub-paragraphs (a) and (b) above shall, as regards property, assets, rights, titles and interests situated inside Germany, be deemed to prevent sales or transfers to persons resident in Germany for the purpose of maintaining or carrying on the day-to-day national life, economy and administration, subject to the provisions of sub-paragraph 19 (b) and (c) below and to the provisions of the Declaration or of any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder.

  1. (a) The German authorities and all persons in Germany will hand over to the Allied Representatives all gold and silver, in coin or bullion form, and all platinum in bullion form, situated in Germany, and all such coin and bullion situated outside Germany as is possessed by or held on behalf of any of the institutions or bodies mentioned in sub-paragraph 14 (a) above or any person resident or carrying on business in Germany.

    (b) The German authorities and all persons in Germany will hand over in full to the Allied Representatives all foreign notes and coins in the possession of any German authority, or of any corporation, association or individual resident or carrying on business in Germany, and all monetary tokens issued or prepared for issue by Germany in the territories formerly occupied by her or elsewhere.

  2. (a) All property, assets, rights, titles and interests in Germany held for or belonging to any country against which any of the United Nations is carrying on hostilities, or held for or belonging to the nationals of any such country, or of any persons resident or carrying on business therein, will be taken under control and will be preserved pending further instructions.

    (b) All property, assets, rights, titles and interests in Germany held for or belonging to private individuals, private enterprises and companies of those countries, other than Germany and the countries referred to in sub-paragraph (a) above, which have at any time since 1st September, 1939, been at war with any of the United Nations, will be taken under control and will be preserved pending further instructions.

    (c) The German authorities will take all necessary steps to ensure the execution of the provisions of sub-paragraph (a) and (b) above, will comply with any instructions given by the Allied Representatives for that purpose, and will afford all necessary information and facilities in connection therewith.

  3. (a) There shall, on the part of the German authorities and people, be no concealment, destruction, scuttling or dismantling of, removal or transfer of, nor damage to, ships, transport, ports or harbours, nor to any form of building, establishment, installation, device, means of production, supply, distribution or communication, plant, equipment, currency, stocks or resources, or, in general, public or private works, utilities or facilities of any kind, wherever situated.

    (b) There shall be no destruction, removal, concealment, suppression or alteration of any documents, records, patents, drawings, specifications, plans or information, of any nature, affected by the provisions of this document. They shall be kept intact in their present locations until further directions are given. The German authorities will afford all information and facilities as required by the Allied Representatives in connection therewith.

    (c) Any measures already ordered, undertaken or began contrary to the provisions of sub-paragraphs (a) and (b) above will be immediately countermanded or discontinued. All stocks, equipment, plant, records, patents, documents, drawings, specifications, plans or other material already concealed within or outside Germany will forthwith be declared, and will be dealt with as the Allied Representatives may direct.

    (d) Subject to the provisions of the Declaration or any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder, the German authorities and people will be responsible for the preservation, safeguarding and upkeep of all forms of property and materials affected by any of the said provisions.

    (e) All transport material, stores, equipment, plant, establishments, installations, devices and property generally, which are liable to be surrendered or delivered under the Declaration or any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder, will be handed over intact and in good condition, or subject only to ordinary wear and tear and to any damage caused during the continuance of hostilities which it has proved impossible to make good.

  4. There shall be no financial, commercial or other intercourse with, or dealings with or for the benefit of, countries at war with any of the United Nations, or territories occupied by such countries, or with any other country or person specified by the Allied Representatives.

Section VI

  1. (a) The German authorities will carry out, for the benefit of the United Nations, such measures of restitution, reinstatement, restoration, reparation, reconstruction, relief and rehabilitation as the Allied Representatives may prescribe. For these purposes the German authorities will effect or procure the surrender or transfer of such property, assets, rights, titles and interests, effect such deliveries and carry out such repair, building and construction work, whether in Germany or elsewhere, and will provide such transport, plant, equipment and materials of all kinds, labour, personnel, and specialist and other services, for use in Germany or elsewhere, as the Allied Representatives may direct.

    (b) The German authorities will also comply with all such directions as the Allied Representatives may give relating to property, assets, rights, titles and interests located in Germany belonging to any one of the United Nations or its nationals or having so belonged at, or at any time since, the outbreak of war between Germany and that Nation, or since the occupation of any part of its territories by Germany. The German authorities will be responsible for safeguarding, maintaining, and preventing the dissipation of, all such property, assets, rights, titles and interests, and for handing them over intact at the demand of the Allied Representatives. For these purposes the German authorities will afford all information and facilities required for tracing any property, assets, rights, titles or interests.

    (c) All persons in Germany in whose possession such property, assets, rights, titles and interests may be shall be personally responsible for reporting them and safeguarding them until they are handed over in such manner as may be prescribed.

  2. The German authorities will supply free of cost such German currency as the Allied Representatives may require, and will withdraw and redeem in German currency, within such time limits and on such terms as the Allied Representatives may specify, all holdings in German territory of currencies issued by the Allied Representatives during military operations or occupation, and will hand over the currencies so withdrawn free of cost to the Allied Representatives.

  3. The German authorities will comply with all such directions as may be issued by the Allied Representatives for defraying the costs of the provisioning, maintenance, pay, accommodation and transport of the forces and agencies stationed in Germany by authority of the Allied Representatives, the costs of executing the requirements of unconditional surrender, and payment for any relief in whatever form it may be provided by the United Nations.

  4. The Allied Representatives will take and make unrestricted use (whether inside or outside Germany) of any articles referred to in paragraph 12 above which the Allied Representatives may require in connection with the conduct of hostilities against any country with which any of their respective Governments is at war.

Section VII

  1. (a) No merchant ship, including fishing or other craft, shall put to sea from any German port except as may be sanctioned or directed by the Allied Representatives. German ships in ports outside Germany shall remain in port and those at sea shall proceed to the nearest German or United Nations port and there remain, pending instructions from the Allied Representatives.

    (b) All German merchant shipping, including tonnage under construction or repair, will be made available to the Allied Representatives for such use and on such terms as they may prescribe.

    (c) Foreign merchant shipping in German service or under German control will likewise be made available to the Allied Representatives for such use and on such terms as they may prescribe. In the case of such foreign merchant vessels which are of neutral registration, the German authorities will take all such steps as may be required by the Allied Representatives to transfer or cause to be transferred to the Allied Representatives all rights relative thereto.

    (d) All transfer to any other flag, service or control, or the vessels covered by sub-paragraphs (b) and (c) above, is prohibited, except as may be directed by the Allied Representatives.

  2. Any existing options to repurchase or reacquire or to resume control of vessels sold or otherwise transferred or chartered by Germany during the war will be exercised as directed by the Allied Representatives. Such vessels will be made available for use by the Allied Representatives in the same manner as the vessels covered by subparagraphs 23 (b) and (c) above.

  3. (a) The crews of all German merchant vessels or merchant vessels in German service or under German control will remain on board and will be maintained by the German authorities pending further instructions from the Allied Representatives regarding their future employment.

    (b) Cargoes on board any such vessels will be disposed of in accordance with instructions given to the German authorities by the Allied Representatives.

  4. (a) Merchant ships, including fishing and other craft of the United Nations (or of any country which has broken off diplomatic relations with Germany) which are in German hands, wherever such ships may be, will be surrendered to the Allied Representatives, regardless of whether title has been transferred as the result of prize court proceedings or otherwise. All such ships will be surrendered in good repair and in seaworthy condition in ports and at times to be specified by the Allied Representatives, for disposal as directed by them.

    (b) The German authorities will take all such steps as may be directed by the Allied Representatives to effect or complete transfers of title to such ships regardless of whether the title has been transferred as the result of prize court proceedings or otherwise. They will secure the discontinuance of any arrests of or proceedings against such ships in neutral ports.

  5. The German authorities will comply with any instructions given by the Allied Representatives for the destruction, dispersal, salvaging, reclamation or raising of wrecked, stranded, derelict or sunken vessels, wherever they may be situated. Such vessels salvaged, reclaimed or raised shall be dealt with as the Allied Representatives direct.

  6. The German authorities will place at the unrestricted disposal of the Allied Representatives the entire German shipping, shipbuilding and ship repair industries, and all matter and facilities directly or indirectly relative or ancillary thereto, and will provide the requisite labour and specialist services. The requirements of the Allied Representatives will be specified in instructions which will from time to time be communicated to the German authorities.

Section VIII

  1. The German authorities will place at the unrestricted disposal of the Allied Representatives the whole of the German inland transport system (road, rail, air and waterways) and all connected material, plant and equipment, and all repair, construction, labour, servicing and running facilities, in accordance with the instructions issued by the Allied Representatives.

  2. The production in Germany and the possession, maintenance or operation by Germans of any aircraft of any kind, or any parts thereof, are prohibited.

  3. All German rights in international transport bodies or organisations, and in relation to the use of transport and the movement of traffic in other countries and the use in Germany of the transport of other countries, will be exercised in accordance with the directions of the Allied Representatives.

  4. All facilities for the generation, transmission and distribution of power, including establishments for the manufacture and repair of such facilities, will be placed under the complete control of the Allied Representatives, to be used for such purposes as they may designate.

Section IX

  1. The German authorities will comply with all such directions as the Allied Representatives may give for the regulation of movements of population and for controlling travel or removal on the part of persons in Germany.

  2. No person may leave or enter Germany without a permit issued by the Allied Representatives or on their authority.

  3. The German authorities will comply with all such directions as the Allied Representatives may give for the repatriation of persons not of German nationality in or passing through Germany, their property and effects, and for facilitating the movements of refugees and displaced persons.

Section X

  1. The German authorities will furnish any information and documents, and will secure the attendance of any witnesses, required by the Allied Representatives for the trial of

    (a) the principal Nazi leaders as specified by the Allied Representatives and all persons from time to time named or designated by rank, office or employment by the Allied Representatives as being suspected of having committed, ordered or abetted war crimes or analogous offences;

    (b) any national of any of the United Nations who is alleged to have committed an offence against his national law and who may at any time be named or designated by rank, office or employment by the Allied Representative;

    and will give all aid and assistance for these purposes.

  2. The German authorities will comply with any directions given by the Allied Representatives in regard to the property of any person referred to in sub-paragraphs 36 (a) and (b) above, such as its seizure, custody or surrender.

  3. Any person referred to in sub-paragraph 36 (b) above who may be apprehended or surrendered to the Allied Representatives will be handed over immediately, on demand, to the Government of the United Nation concerned.

Section XI

  1. The National Socialist German Workers’ Party (NSDAP) is completely and finally abolished and declared to be illegal.

  2. The German authorities will comply promptly with such directions as the Allied Representatives may issue for the abolition of the National Socialist Party and of its subordinate organizations, affiliated associations and supervised organizations, and of all Nazi public institutions created as instruments of Nazi domination, and of such other organizations as may be regarded as a threat to the security of the Allied forces or to international peace, and for prohibiting their revival in any form; for the dismissal and internment of Nazi personnel; for the control or seizure of Nazi property and funds; and for the suppression of Nazi ideology and teaching.

  3. The German authorities and German nationals will not allow the existence of any secret organizations.

  4. The German authorities will comply with such directions as the Allied Representatives may issue for the repeal of Nazi legislation and for the reform of German law and of the German legal, judicial, administrative, police and educational systems, including the replacement of their personnel.

  5. (a) The German authorities will comply with such directions as the Allied Representatives may issue for the rescinding of German legislation involving discrimination on grounds of race, colour, creed, language or political opinions, and for the cancellation of all legal or other disabilities resulting therefrom.

    (b) The German authorities will comply with such directions as the Allied Representatives may issue regarding the property, assets, rights, titles and interests of persons affected by legislation involving discrimination on grounds of race, colour, creed, language or political opinions.

  6. No person shall be prosecuted or molested by the German authorities or by German nationals on grounds of race, colour, creed, language or political opinions, or on account of any dealings or sympathies with the United Nations, including the performance of any action calculated to facilitate the execution of the Declaration or of any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder.

  7. In any proceedings before any German Court or authority judicial notice shall be taken of the provisions of the Declaration and of all proclamations, orders, ordinances and instructions issued thereunder, which shall override any provisions of German law inconsistent therewith.

Section XII

  1. Without prejudice to any specific obligations contained in the provisions of the Declaration or any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder, the German authorities and any other person in a position to do so will furnish or cause to be furnished all such information and documents of every kind, public and private, as the Allied Representatives may require.

  2. The German authorities will likewise produce for interrogation and employment by the Allied Representatives upon demand any and all persons whose knowledge and experience would be useful to the Allied Representatives.

  3. The Allied Representatives will have access at all times to any building, installation, establishment, property or area, and any of the contents thereof, for the purposes of the Declaration or any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder, and in particular for the purposes of safeguarding, inspecting, copying or obtaining any of the desired documents and information. The German authorities will give all necessary facilities and assistance for this purpose, including the service of all specialist staff, including archivists.

Section XIII

  1. In the event of any doubt as to the meaning or interpretation of any term or expression in the Declaration and in any proclamations, orders, ordinances and instructions issued thereunder, the decision of the Allied Representatives shall be final.

The above text of the Agreement between the Governments of the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics and the United Kingdom and the Provisional Government of the French Republic on certain Additional Requirements to be imposed on Germany has been prepared and unanimously adopted by the European Advisory Commission at a meeting held on 25th July, 1945.

Representative of the Government of the United States of America on the European Advisory Commission:
JOHN G. WINANT

Representative of the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on the European Advisory Commission:
Т. CAКCИН

Representative of the Government of the United Kingdom on the European Advisory Commission:
RONALD I. CAMPBELL

Representative of the Provisional Government of the French Republic on the European Advisory Commission:
R. MASSIGLI

Lancaster House, London, SW1
25th July, 1945

The Pittsburgh Press (July 25, 1945)

Churchill back in London, faces tight squeeze in vote

Political forecasters say Prime Minister’s party will poll only 40 percent of ballots

Big Three awaits Churchill’s election fate

Truman to review troops at Frankfurt
By Merriman Smith, United Press staff writer

U.S. troops move into Vienna

Entry believed result of Potsdam parley

U.S. State Department (July 25, 1945)

761.94/7-2145: Telegram

The Japanese Ambassador in the Soviet Union to the Japanese Minister of Foreign Affairs

Moscow, July 25, 1945 — 11:23 p.m.
[Translation]
urgent

1450

Re my telegram No. 1449

At the time of my conference with Lozovsky on the 25th, I stated orally as follows (as indicated at the beginning of my telegram,3 the above was to be sent later to L. in written form):

  1. At the meeting with you, the Acting People’s Commissar, last July 13th, I delivered the message from the Emperor and also particularly mentioned His Majesty’s desire to dispatch Prince Konoye. Concerning the above, I received a reply from you in writing on the night of the 18th to the effect that the Government of the USSR could not give a specific answer because there was nothing concrete either in the message of the Emperor or in the Prince’s mission to Moscow.

  2. Concerning these matters, I once again made my proposal to you today to make the circumstances clear in the following manner:

    The mission of special envoy Konoye, entrusted with the Emperor’s request, is to ask the Government of the USSR to assist in the termination of the war and to explain our concrete intentions on this matter; his mission is at the same time to negotiate on matters which will solidify and improve relations between Japan and the USSR, which should become the basis of our diplomacy for the period during and after the war.

  3. In addition to stating the foregoing on instructions from our Government to the Government of the USSR, I repeated that the Emperor especially ordered the Government to dispatch the envoy as the result of His Majesty’s wishes to put an end to the tragedy of additional bloodshed from the continued exchange of fire. The special envoy will explain to the Government of the USSR the concrete intentions of the Japanese relative to the above, and will request its consideration of this matter. Therefore, I hope that the Government of the USSR will give sufficient and favorable consideration to this matter of the envoy and agree to the dispatch of the envoy very soon.

    Furthermore, since the Government of the USSR is well aware that ex-Premier Prince Konoye enjoys high trust in the Imperial Court and is prominent in Japanese political circles, I believe it will not be necessary to add my own explanation here.

761.94/7-2145: Telegram

The Japanese Ambassador in the Soviet Union to the Japanese Minister of Foreign Affairs

Moscow, July 25, 1945 — 11:53 p.m.
[Translation]
urgent

1449

Re my telegram No. 1441

On the 25th I met Lozovsky in order to make the proposal contained in my telegram No. 1450, and we continued our conversation as follows:

SATO: As you have already understood from my proposal, the Japanese Government is asking the Soviet Government to mediate in a friendly manner relative to the termination of the war, and at the same time will have Prince Konoye explain directly to you the concrete intentions of our Government.

L.: Could you give me the text of the proposal which you have just made? Its content is really important. If you could prepare a written text for me, I should be able to understand it more correctly. It is difficult to expect real accuracy from an oral presentation. It would also be convenient for me to make a report to my Government if I have a written text.

I should like to ask one or two questions: (1) I understand that the Japanese Government is asking the Soviet Government to mediate in order to terminate the war, and (2) concerning the above problem Prince Konoye is going to bring us some concrete proposals. Now, are these concrete proposals for the termination of the war or for strengthening Russo-Japanese relations? As this point was not made clear, I should like to have you explain it to me so that I can make a report to my Government.

SATO: As to your latter question, the concrete intentions which Prince Konoye is going to explain to the Soviet Government are, as I understand it, concerned with both of the problems you have just mentioned. In other words, I understand that they are concerned, first, with the request to the Soviet Government for mediation and, second, with the problem of strengthening Russo-Japanese relations. As to your first request, it is outside the instructions which I have received to prepare a written text of the proposal which I made today. However, I shall prepare such a text for your reference on my own initiative and present it to you later, since the problem itself is significant, as you have suggested, and also in due consideration of the fact that the leaders of the Soviet Government are now in Berlin. Needless to say, however, I have to ask you to treat this text as top secret, because of its extremely secret nature. I should also like to mention that Prince Konoye, whose mission I have just explained to you, has our Emperor’s greatest confidence and occupies an eminent position in our Government. Therefore, in my opinion, his mission will cover a vast area: he will ask the Soviet Government for mediation; at the same time he will exchange views concerning problems common to both of our countries. Moreover, he may go into the problem of future relations between the two nations. I believe you will not be wrong in understanding the matter as I have indicated above.

L.: I understand well the secret nature of this problem; I also understand well that what you have conveyed to me, Mr. Ambassador, is very confidential. I will make a report to my Government as soon as I receive your written text. Moreover, I will let you know immediately concerning any instructions I receive from my Government.

SATO: Thank you for your kind help. I personally would also wish to hear from you as soon as possible.

Before leaving, I added the following:

The intention of the Japanese Government, regarding Prince Konoye’s mission, is to ask the Soviet Government’s assistance in terminating the war. I am sure that the intention is good. Therefore, it is my hope that you will be able to make arrangements so that the Soviet Government will have an opportunity to hear directly from the Prince on this matter.

This would have ended today’s meeting. However, I repeated my own explanation of the mission of the special envoy, which appeared to impress L. a great deal. Particularly the fact that our Government has asked the Soviet Government to mediate seemed to arrest his attention. L. listened to our proposal with an earnest and attentive attitude throughout, and promised me an answer from his Government.

Log of the President’s Trip to the Berlin Conference

Wednesday, July 25:

0920: Admiral Lord Louis Mountbatten (Supreme Commander, Allied Forces in the India-Burma Theatre) called on the President at the Little White House.

1000: General Marshall called on the President.

1035: The President and his party left the Little White House for Cecilienhof where they arrived at 1045. Before the conference was called to order, the President, the Prime Minister, and the Generalissimo posed in the Palace garden for still and motion pictures. Photographers (service and civilian) from all three nations were represented.

1100: The Big Three and other delegates entered the conference room and the ninth meeting of the Berlin Conference was called to order by the President. The meeting adjourned at 1200, at which time the President left to return to the Little White House.

Admiral Leahy, accompanied by Rear Admiral H. A. Flanigan, USN, Captain Vardaman, Colonel Rusk, Lieutenant Elsey, Lieutenant Edelstein, Lieutenant Rigdon, and First Lieutenant Vardaman left Babelsberg this morning for a flight to London. They returned to Babelsberg Thursday afternoon.

2000: Ambassador Murphy, Ambassador Caffery, and General Somervell were dinner guests at the Little White House this evening. Dinner music was played by an eight-piece band from the 278th Army Ground Force band with Staff Sergeant Joe Borrelli conducting. Vocal selections were rendered by Pfc Jules Navarra.

Salzburger Nachrichten (July 26, 1945)

Die Konferenz tagt weiter

POTSDAM, 25. Juli (Reuters) – Obwohl Premierminister Churchill, Außenminister Eden und der Führer der Arbeiterpartei Attlee nach England abgereist sind, um dort die Wahlergebnisse abzuwarten, wird die Potsdamer Konferenz fortgesetzt. Dies verstärkt den Eindruck, dass in Potsdam zum allergrößten Teil die ins Einzelne gehende Arbeit der Fachleute ausschlaggebend ist.

Das ging schon aus der Bekanntmachung hervor, dass die drei Außenminister Eden, Byrnes und Molotow gemeinsam die Tagesordnung für die „Großen Drei“ aufsetzen. Man nimmt an, dass Churchill, Stalin und Truman im Verlauf ihrer acht Zusammenkünfte grundsätzliche Entscheidungen getroffen haben, die den großen Fachausschüssen Tag für Tag eine Menge Aufgaben stellen, da diese Beschlüsse in allen Einzelheiten ausgearbeitet werden müssen. Bis zur Rückkehr der britischen Staatsmänner aus England sind diese Fachausschüsse durch ihre. Arbeit Voll und ganz beansprucht, da sie auch für die Vorbereitung von Vorschlägen bezüglich der Fragen, die bisher von den „Großen Drei“ noch nicht behandelt wurden, verantwortlich sind.

Ein Blick auf den offiziellen Bericht über die Krimkonferenz gibt eine klare Vorstellung, welch enorme Kleinarbeit notwendig ist, um Beschlüsse, die in großen Umrissen herausgegeben werden, auszuarbeiten. In Potsdam ist dies noch mehr der Fall, weil es sich jetzt hauptsächlich um die alle Einzelheiten umfassende Ausarbeitung der bereits festgelegten grundsätzlichen Entscheidungen handelt. Überall in Deutschland hat man den Eindruck, dass die Besatzungsbehörden in den schwebenden Fragen zuwarten, bis sie Weisungen von Potsdam erhalten, aus denen sie dann ersehen können, welchen Standpunkt sie einnehmen sollen, und wie weit sie in der Durchführung entscheidender Verwaltungsaufgaben gehen können.

L’Aube (July 26, 1945)

Entracte à Potsdam

Churchill à Londres, Truman à Francfort

U.S. State Department (July 26, 1945)

500.CC/7-2645: Telegram

The Alternate Delegate to the Preparatory Commission of the United Nations to the Special Assistant to the Secretary of State and the Director of the Office of Special Political Affairs

London, July 26, 1945 — 11 a.m.
[Extracts]
Secret

7519
Copre 2

From Gerig for Pasvolsky and Hiss.

Meeting at Potsdam yesterday considered the question of the officers of ExCom (Executive Committee), and PreCo, (Preparatory Committee), Jebb flying over to attend.

. . . . . . . . . . . . . .

British thinking of proposing that present mandatory powers be provisional members trusteeship council, which together with all other permanent members and elected members, would enable trusteeship council to organize and act provisionally, pending negotiation of agreements. Believe this would be feasible and would hasten and facilitate negotiation of agreements. Soviet raised question at Potsdam of their being a trust power.