America at war! (1941-1945) -- Part 6

Grew warns American people more belt-tightening will be necessary

Editorial: Cooperate for victory

U.S. destroyer sunk off Philippines

LISBON (Domei, Aug. 12) – The United States Navy Department yesterday revealed that the 1,400-ton American escort destroyer Underhill has been sunk off the Philippine coast with the loss of 112 men, according to a Washington dispatch.


Belated U.S. admission

LISBON (Domei, Aug. 13) – The United States Navy Department belatedly disclosed that hits from two Nippon special attack planes sank the United States destroyer Drexler off Okinawa on May 28.


American battleship sinking confirmed

A FRONTLINE BASE (Domei, Aug. 14) – It has now been confirmed that an enemy battleship attacked and damaged in early July by our submarine unit in the Central Pacific was sunk in that action.

U.S. State Department (August 14, 1945)

740.00119 PW/8-1445: Telegram

The Chargé in Australia to the Secretary of State

Canberra, August 14, 1945 — 1 p.m.
[Received August 14 — 12:57 a.m.]
123

Evatt sent for me and expressed very strongly his feeling that Australia should participate in the simultaneous official surrender announcement. He views it as “unthinkable that Australia, which barring the United States has contributed proportionately more with bases, works, supplies and fighting men to bring about the present happy development than any of the Big Four” should be deprived of that honor.

I recommend that if the time lag allows they be notified of the hour of official release and the language thereof.

He has made the same representations to London.

MINTER

740.00119 Control (Japan)/8-1445

Directive to the Supreme Commander for the Allied Powers

August 14, 1945

In accordance with the agreement among the Governments of the United States, Chinese Republic, United Kingdom, and Union of Soviet Socialist Republics to designate a Supreme Commander for the Allied Powers for the purpose of enforcing the surrender of Japan, you are hereby designated as the Supreme Commander for the Allied Powers.

You will require the issuance of a proclamation signed by the Emperor authorizing his representatives to sign the instrument of surrender. The proclamation to be signed should be substantially in the form appended hereto. You will take the necessary steps to require and receive from the duly authorized representatives of the Japanese Emperor, the Japanese Government, and the Japanese Imperial General Headquarters the signed instrument of surrender. The text of the instrument of surrender is appended hereto. You will accept the surrender for the four Governments concerned and in the interests of the other United Nations at war with Japan.

I have asked the heads of state of China, Great Britain and the Union of Soviet Socialist Republics each to designate a representative who may be present with you at the time and place of surrender. I have designated Fleet Admiral Chester W. Nimitz to be present as the United States representative for this purpose. As soon as I have received the other designations you will be advised. You will make the appropriate arrangements.

Having accepted the general surrender of Japanese armed forces, you will require the Japanese Imperial General Headquarters to issue general orders which will instruct Japanese commanders wherever situated as to the mechanics of surrender and other details effectuating the surrender. You will effect any necessary coordination of arrangements with the Japanese Imperial General Headquarters with regard to the surrenders to the Allied Commanders concerned of Japanese armed forces abroad.

From the moment of surrender, the authority of the Emperor and Japanese Government to rule the state will be subject to you and you will take such steps as you deem proper to effectuate the surrender terms.

You will exercise supreme command over all land, sea and air forces which may be allocated for enforcement in Japan of the surrender terms by the Allied Powers concerned.

Your appointment as Supreme Commander for the Allied Powers is effective upon receipt of this directive.

HARRY S. TRUMAN

[Enclosure 1]

Proclamation by the Emperor of Japan

Accepting the terms set forth in the Declaration issued by the heads of the Governments of the United States, Great Britain and China on July 26, 1945, at Potsdam and subsequently adhered to by the Union of Soviet Socialist Republics, I have commanded the Japanese Imperial Government and the Japanese Imperial General Headquarters to sign on my behalf the instrument of surrender presented by the Supreme Commander for the Allied Powers and to issue General Orders to the Military and Naval forces in accordance with the direction of the Supreme Commander for the Allied Powers. I command all my people forthwith to cease hostilities, to lay down their arms and faithfully to carry out all the provisions of the instrument of surrender and the General Orders issued by the Japanese Imperial General Headquarters thereunder.

[Enclosure 2]

Instrument of Surrender

We, acting by command of and in behalf of the Emperor of Japan, the Japanese Government and the Japanese Imperial General Headquarters, hereby accept the provisions set forth in the declaration issued by the heads of the Governments of the United States, China and Great Britain on 26 July 1945 at Potsdam, and subsequently adhered to by the Union of Soviet Socialist Republics, which four powers are hereafter referred to as the Allied Powers.

We hereby proclaim the unconditional surrender to the Allied Powers of the Japanese Imperial General Headquarters and of all Japanese armed forces and all armed forces under Japanese control wherever situated.

We hereby command all Japanese forces wherever situated and the Japanese people to cease hostilities forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property and to comply with all requirements which may be imposed by the Supreme Commander for the Allied Powers or by agencies of the Japanese Government at his direction.

We hereby command the Japanese Imperial General Headquarters to issue at once orders to the Commanders of all Japanese forces and all forces under Japanese control wherever situated to surrender unconditionally themselves and all forces under their control.

We hereby command all civil, military and naval officials to obey and enforce all proclamations, orders and directives deemed by the Supreme Commander for the Allied Powers to be proper to effectuate this surrender and issued by him or under his authority and we direct all such officials to remain at their posts and continue to perform their non-combatant duties unless specifically relieved by him or under his authority.

We hereby undertake for the Emperor, the Japanese Government and their successors to carry out the provisions of the Potsdam Declaration in good faith, and to issue whatever orders and take whatever action may be required by the Supreme Commander for the Allied Powers or by any other designated representative of the Allied Powers for the purpose of giving effect to that Declaration.

We hereby command the Japanese Imperial Government and the Japanese Imperial General Headquarters at once to liberate all allied prisoners of war and civilian internees now under Japanese control and to provide for their protection, care, maintenance and immediate transportation to places as directed.

The authority of the Emperor and the Japanese Government to rule the state shall be subject to the Supreme Commander for Allied Powers who will take such steps as he deems proper to effectuate these terms of surrender.

Signed at . . . . . . . at . . . . . on the . . . . . day of . . . . ., 1945.

|_____________________________________________________|
By Command and in behalf of the Emperor of Japan and the Japanese Government.

|_____________________________________________________|
By Command and in behalf of the Japanese Imperial General Headquarters.

Accepted at . . . . . . . at . . . . . on the . . . . . day of . . . . .,
1945, for the United States, Republic of China, United Kingdom and
the Union of Soviet Socialist Republics, and in the interests of the
other United Nations at war with Japan.

|_____________________________________________________|
Supreme Commander for the Allied Powers.

|________________________|
United States Representative

|________________________|
Republic of China Representative

|________________________|
United Kingdom Representative

|________________________|
Union of Soviet Socialist Republics Representative

Salzburger Nachrichten (August 14, 1945)

Keine Unterbrechung im Kampf

Die Alliierten erwarten die Antwort Japan

GUAM, 13. August (OWI/Reuters) – Das Weiße Haus gab Sonntag eine Erklärung ab, dass der Krieg noch immer weiter gehe. Entsprechend dieser Verfügung unternahmen Trägerflugzeuge der dritten US-Flotte und eines britischen Spezialverbandes nach zweitägiger Pause einen Großangriff auf das Gebiet von Tokio. Es wurden 1200 Bomber eingesetzt und schwerste Schäden an Verteidigungsanlagen, Schiffswerften und Flugfeldern verursacht.

Die Sowjetunion hat bald nach Eröffnung der Kampfhandlungen zwei größere Landungsaktionen unternommen. Die japanische Nachrichtenagentur meldet, dass die Landungen an der Westküste sowie an der Südküste der Insel Sachalin erfolgten. Die zweite Aktion wurde durch die sowjetische Pazifikflotte unternommen, die sich in den Besitz des Hafens Yuki auf Korea setzte. Diese Operation kam völlig überraschend für die Japaner, die panikartig flohen und neben Waffen und Vorräten aller Art sogar ihre geheiligten Schlachtenfahnen und Geheimdokumente zurückließen. Yuki war von den Japanern zu einem großen Marine- und Flugstützpunkt ausgebaut worden.

Der schnelle Vorstoß der Roten Armee in die Mandschurei wird dadurch begünstigt, dass die äußere Mongolei, die sich offiziell Volksrepublik bezeichnet, vollständig unter sowjetrussischem Einfluss, der durch sowjetische „Berater“ ausgeübt wird, steht. Dieses Land ist praktisch von China unabhängig und diente der Roten Armee als Aufmarschbasis.

Tokio bestätigt

NEW YORK (OWI) – Der Rundfunksender Tokio brachte am Montag eine Domei-Meldung, in der es heißt, dass der amtliche Wortlaut der alliierten Antwortnote auf das Kapitulationsangebot der japanischen Regierung heute im Wege über die schweizerische Gesandtschaft in Tokio eingetroffen sei.

Nimitz in Verbindung mit Japan

AN BORD EINES BRITISCHEN SCHLACHTSCHIFFES AUF DER HÖHE TOKIOS (Reuters) – Admiral Chester Nimitz, der Oberbefehlshaber der alliierten Seestreitkräfte im Pazifik, lud von Bord seines Schlachtschiffes die Japaner ein, mit Guam auf die Funkwege in Verbindung zu treten, falls sie diese mit den Alliierten benötigen.

Chinas Botschafter bei Truman

WASHINGTON (Reuters) – Die einzige diplomatische Besprechung des Tages hatte Präsident Truman heute mit dem chinesischen Botschafter Dr. Wei Tao Sing. Nach der Unterredung sagte der Botschafter, gute Nachrichten seien unterwegs. Er freue sich sehr, dass der Krieg nun nahezu beendet sei.

Auf die Frage, wann man mit dem Eintreffen der japanischen Antwort rechnen könne, erklärte der Botschafter lächelnd: „Die Nachricht wird kommen. Wir brauchen nun nicht mehr über den Krieg zu reden. Die Nachkriegsprobleme liegen jetzt unmittelbar vor uns.“

Japanischer Nachrichtendienst schweigt

SAN FRANCISCO (OWI/AP) – Die japanische Nachrichtenagentur hat am Montag ihren üblichen Nachrichtendienst für den Orient zwölf Stunden hindurch unterbrochen. Für diese Unterbrechung die von 9-21 Uhr japanischer Zeit dauerte, wurde keine nähere Erklärung abgegeben. Vorher war noch eine vom amerikanischen Abhördienst aufgenommene programmmäßige Übertragung durchgegeben worden.

Vereinte Nationen zuversichtlich

NEW YORK (OWI) – „Ruhige Zuversicht herrscht überall bei den Vereinten Nationen, während das Volk auf die Kapitulation Japans wartet, in dem sicheren Bewusstsein, dass Einigkeit und militärische Überlegenheit bereits gesiegt hätten,“ so schreibt in einem Leitartikel die New York Times am Montag.

Der Artikel führt unter anderem aus:

In Erwartung‚ aber auch mit der ruhigen Zuversicht, dass der Sieg auf jeden Fall bereits errungen ist, warten die alliierten Völker darauf, dass sich die führenden Männer Japans zur Kapitulation entschließen oder nicht; Überall in den Vereinten Nationen sind die Männer und Frauen, die durch viele schwere Monate und Jahre im Schatten des Krieges gelebt haben, bereit, den Tag des endgültigen Sieges mit Freude und tiefen Dank zu begehen, die Kämpfer, die diesen Sieg ermöglicht haben, willkommen zu heißen und in gemeinsamer Anstrengung den Frieden zu gewinnen und diese Welt zu einer besseren zu machen. Sollten aber die Japaner noch zuwarten, oder sollten sie, die das Kapitulationsangebot gemacht haben, jetzt außerstande sein, zu ihm zu stehen, so sind die Vereinten Nationen auch bereit, den Krieg mit verstärkter Wucht weiterzuführen, solange, bis die Ruinenfelder Japans diejenigen Deutschlands noch übertreffen werden.


London erwartet Japans Kapitulation

LONDON (INS) – Allgemein wurde in Kreisen des britischen Außenamtes am Montag erklärt, man habe keine Veranlassung, schwarz zu sehen, weil die japanische Antwort auf die alliierten Kapitulationsbedingungen noch auf sich warten lasse. Man sei der Meinung, daß die alliierte Note für Japan eine sehr bittere Pille bedeute, doch glaube man, dass die Japaner sie doch annehmen würden.

Japanische Funksprüche

LONDON (Reuters) – Eine japanische Meldung von der Rundfunkstation Tokio, die sich an die Schweiz wandte und heute in New York aufgefangen wurde lautet: „Bitte warten. Wie sind die Empfangsverhältnisse?“ Andere Sendestationen in Tokio bewahren vollkommenes Stillschweigen über die alliierten Kapitulationsbedingungen. Ein Bericht der japanischen Nachrichtenagentur, der in London aufgefangen wurde, meldete heute früh eine Zusammenkunft des japanischen Kaisers mit dem japanischen Außenminister Togo, um Angelegenheiten aus dem Amtsbereich des Außenministers zu besprechen.

Österreich erster Nutznießer von Potsdam

Türkei zur Meerengen Frage

LONDON, 13. August (Reuters) – Der Times-Korrespondent in Ankara meldet: Präsident Trumans Erklärung über den in Berlin gemachten amerikanischen Vorschlag über Schifffahrtsfreiheit auf allen europäischen Wasserwegen, einschließlich der Meerengen, hat in der Türkei großes Interesse erregt.

Engere Kreise der türkischen Hauptstadt waren bereits über den amerikanischen Vorschlag informiert Worden und warteten die weitere Entwicklung ab. Die Tatsache, dass alle Teilnehmer der Berliner Konferenz zustimmten und den amerikanischen Vorschlag dem Rat der Außenminister übergaben, wird bereits als zufriedenstellender Fortschritt betrachtet; nun muss man aber nur noch abwarten, welche Haltung Russland einnehmen wird, wenn die Angelegenheit zur Besprechung vor den Rat kommt.

Die türkische Reaktion auf den amerikanischen Vorschlag ist im Grunde günstig. Die türkische Regierung scheint geneigt, ihn in Erwägung zu ziehen vorausgesetzt, dass sie noch weitere Einzelheiten in Bezug auf seine praktische Anwendung erhalten wird; deshalb sieht man in Ankara ergänzenden Nachrichten aus Washington mit großer Spannung und großem Interesse entgegen.

L’Aube (August 14, 1945)

Dans l’attente de la reddition du Japon

La guerre continue

Le Japon n’a pas encore répondu aux conditions des Alliés. Les hostilités se poursuivent donc.

D’après la radio de Tokio, la note de Washington ne serait parvenue qu’hier matin au gouvernement nippon par la légation de Suisse à Tokio. À la Maison-Blanche, on explique ce retard de transmission par le fait que les communications entre la Suisse et le Japon se font par radio et que, si la transmission était mauvaise, il n’est pas impossible qu’il y ait eu un retard considérable.

De source suisse compétente, on observe que cette information est inexacte. Tout d’abord, la réponse des Alliés n’a pas été transmise par la légation de Suisse à Tokio mais par la légation du Japon à Berne. En second lieu, on confirme que la réponse des Alliés est arrivée à Berne le 11 août à 21 h 5 et a été portée à 21h 25 à la connaissance du ministre du Japon. Le télégramme de ce dernier au gouvernement japonais a été expédié de Berne le 11 août à 23 h 24 et a dû, sur demande japonaise, être répété le 12 août à 8 h du matin. Le 12 à 9 h 35, la station japonaise a confirmé la bonne réception du message.

Silence à Tokio

À Tokio, le mikado a reçu plusieurs fois M. Togo, ministre des Affaires étrangères. Le cabinet nippon a eu hier une longue séance de quatre heures à l’issue de laquelle il n’a pas été publié de communiqué.

Conférences à la Maison-Blanche

On considère à Washington, dans certains milieux, que deux ou trois jours seront nécessaires avant que le gouvernement nippon se décide à mettre bas les armes. D’autres pensent, au contraire, que la réponse du gouvernement japonais pourrait arriver aujourd’hui même dans la capitale fédérale Cette opinion aurait été exprimée, notamment par l’amiral Halsey lui-même, commandant de la 3e Flotte des Etats-Unis.

D’après certains rapports, de nombreuses conférences réunissent le président Truman et les hauts fonctionnaires américains, dans l’attente de la réponse du Japon. Ces conférences se tiennent, toutefois, en grand secret,

Le docteur Wei, ambassadeur de Chine, a été reçu par M. Byrnes, secrétaire d’État, puis par le président Truman.

En quittant le département d’État, il a déclaré : « Je m’attend, que la réponse du Japon arrive d’une minute à l’autre ».

L’opinion s’impatients à Washington

WASHINGTON, 13 août – On remarque une réelle différence à la Maison-Blanche entre l’atmosphère d’hier et celle d’aujourd’hui. On ne se risque plus en hypothèses sur le temps que pourrait mettre la réponse japonaise à parvenir ou les raisons aux quelles le retard est dû.

Parmi les observateurs et correspondants, quelques-uns s’impatientent et suggèrent qu’un nouvel ultimatum soit envoyé avec un délai de vingt-quatre où quarante-huit heures pour la réponse. La majorité attend encore l’annonce que la réponse japonaise est parvenue à Berne.

Le manque de nouvelles avait produit hier un sentiment de malaise. On se demandait si les Japonais ne décideraient pas de continuer la lutte ou même si toutes les négociations n’étaient pas une simple manœuvre de guerre « psychologique ». Aujourd’hui, au contraire, tout montre la conviction des autorités et du public que le Japon ne peut continuer le combat.

L’Armée rouge à 400 km de Pékin

Tokio est une fois de plus violemment bombardé

De Gaulle sera à Washington la 22 août