Germans lost race to develop atom bomb under Nazi system
By Howard W. Blakeslee, Associated Press science editor
…
By Howard W. Blakeslee, Associated Press science editor
…
By Victor Eubank, Associated Press financial writer
…
Bluege to keep Layne, Kimble in lineup; Torres to pitch
By John B. Keller, Star staff correspondent
…
The Pittsburgh Press (August 24, 1945)
By Gracie Allen
HOLLYWOOD – Well, Emperor Hirohito’s white horse is getting to be even more famous as an animal than Mary’s little lamb. Which is only fair, since it was discovered the horse was born in California, and the lamb wasn’t. At least, not recently, according to my butcher.
It just goes to show that you can’t keep a native Californian down. They took this one clear across the ocean to a foreign country where he didn’t know a word of the language, put a harness in his mouth, and a son of heaven on his back, and he still got most of the newspaper notices.
Goodness knows, I don’t know what the horse’s post-war plans are, but they’re undoubtedly brighter than his Japanese master’s. My guess is, being a blond, the horse will probably turn up at Mr. Zanuck’s movie emporium with Betty Grable and my friend Flicka.
U.S. State Department (August 24, 1945)
740.00119 PW/8-2245: Telegram
Washington, August 24, 1945 — 6 p.m.
87
With reference to Evatt’s note quoted in your 127 of August 22, 10 am and memorandum summarized by you and complete text furnished by the Australian Legation here, you are requested to reply orally in the following sense to the four questions on which the Australian Government asks our concurrence and support:
When the Australian Government was requested to notify to General MacArthur the name of its representative to be present at the signing at the main act of surrender, arrangements were made for him to sign the note of surrender.
Arrangements with regard to the occupation forces for Japan have not as yet been completed and will not be finally decided upon until military operations connected with receiving the surrender are completed.
Matters regarding Control for Japan have not yet been decided.
Matters coming before the Council of Foreign Ministers in London other than those determined at the Berlin Conference must be agreed to by all five Governments represented on the Council.
Should Evatt desire a written reply, you should include an appropriate paragraph expressing our full appreciation of Australia’s great contribution toward winning the war and our firm intention to give careful and friendly consideration to the issues raised.
BYRNES
740.00119 PW/8-2445
Washington, August 24, 1945
My Dear Mr. Byrnes: I have the honor to acknowledge the receipt of your letter of August 23, and I thank you very much for the friendly and appreciative words which you so kindly expressed for the services the Swiss Government in Berne as well as this Legation was privileged to render in connection with the surrender of Japan.
It was a particular satisfaction for little neutral Switzerland to transmit in those eventful days the historic messages between the American and the Japanese Government. The confidence which was placed in my country, however, brings upon it the obligation to defend, also in the future, the democratic ideals for which the American Government and the American people fought so nobly.
I am [etc.]
MAX GRÄSSLI
The Syonan Shimbun (August 25, 1945)
…
TOKYO (Domei, Aug. 24) – Three thousand three hundred and thirty-six houses were inundated as a result of the flood caused by a typhoon which hit Kanto district Wednesday night. Two hundred and ninety-one houses were demolished. In addition, several railway and tramcar lines were temporarily interrupted due to damage done by the typhoon in Tokyo area.
Conditions of offer analized in detail
…
Hạnh phúc của dân Việt-Nam, độc-lập của nước Việt-Nam.
Muốn đạt mục đích ấy, Trẫm đã tuyên bố Trẫm sẵn sàng hy sinh tật cả mọi phương diện và cũng vì mục dịch ấy, nên Trẫm muốn sự hy sinh của Trẫm phải có bổ ích cho Tổ Quốc. Xét thấy điều bổ ích nhật cho Tổ Quốc lúc này là sự đoàn kết cua toàn thể quốc dân, Trẫm đã tuyên bố ngày 22 tháng 8 vừa rồi rằng trong giờ nghiêm trọng này đoàn kết là sống mà chia rẽ là chết, nay thấy nhiệt vọng dân chủ của quốc dân Bắc-Bộ lên quá cao, nếu Trẫm cứ ngồi yên mà đợi quốc hội thì không thể nào tránh dược nạn Nam Bắc phân tranh, đã thống khổ cho quốc dân, lại thuận tiện cho người ngoài lợi dụng, cho nên mặc dầu Trẫm hết sức đau đớn nghĩ toi công lao liệt thánh vào sinh ra tử trong gần 400 năm, mở mang giang sơn đất nước từ Thuận-Hòa dền Hà-Tiên, mặc dầu Trẫm hết sức bùi ngùi cho nỗi làm vua trong 20 năm trói mới gần gũi quốc dân được mấy tháng, chưa làm được gì ích lợi cho quốc dân như lòng Trẫm muốn, Trẫm cũng quả quyết thoái vị, để nhường quyền điều khiển quốc dân lại cho một Chính Phủ dân chủ cộng hòa.
Trong khi trao quyền lai cho Chính Phủ mới, Trẫm chỉ mong ước có 3 điều sau này:
Đối với tôn miếu và lăng tẩm của liệt thánh, Chính Phủ mới nên xử trí thế nào cho có sự thể;
Đối với các đảng phái đã từng phân đấu cho nền độc-lập quốc-gia, nhưng không đi sát theo phong trào dân chúng, Trẫm mong Chính Phủ mới sẽ lấy sự ôn hòa xử-trí, để những phần tử ấy cũng có thể giúp vào việc kiến thiết quốc-gia và tỏ rằng Chính Phủ Dân Chủ Cộng Hòa nước ta đã xây đắp trên sự đoàn kết của toàn thể quốc-dân;
Đối với quốc dân, Trẫm khuyên hết cả các giai cấp, các đảng phái cho đến cảc người hoàng phái cũng vậy, đều nên họp nhất mà ủng hộ triệt để chính phủ Dân Chủ giữ vững nền độc-lập của nước, chứ đừng vì lòng quyến luyến Trẫm và hoàng-gia mà sinh ra chia rẽ. Còn về phần riêng!
Trẫm trong 20 năm ngai vàng bệ ngọc đã biết bao ngậm đắng nuốt cay. Từ nay Trẫm lấy làm vui được làm dân tự-do của một nước độc-lập, chứ Trẫm nhất quyết không để cho ai lợi dụng danh nghĩa của Trẫm hay của hoàng gia mà lung lạc quốc dân chung.
Việt-Nam độc-lập muôn năm!
Dân-chủ cộng-hòa muôn năm!
Khâm thử
Phụng Ngự ký:
BẢO ĐẠI
(25-8-1945)
Kể từ ngày Đức Thái Tổ Gia Dụ Hoàng Đế vào trấn ở Thuận Hóa đến nay đã 399 năm. Trong non bốn thế kỷ, Liệt Thánh chúng ta đã trải qua biết bao sự gian lao nguy hiểm, vì nước vì dân mới truyền ngôi lại cho Trẫm được đến ngày nay.
Cái gia tài quý báu di truyền đã gần 400 năm ấy, trong giờ phút Trẫm bỏ hết, bà con trong Hoàng Tộc, ai nghe cũng phải đau đớn, ngậm ngùi.
Song Trẫm biết rằng: Đó chỉ là cái cảm tình thoáng qua trong chốc lát mà thôi, chớ bà con ta, ai cũng sẵn tính bình tĩnh, sẵn trí sáng suốt để xét rộng thấy xa, cho nên sau khi đã chuẩn định ba chữ “Dân Vi Quý” làm khẩu hiệu của chánh thể mới sau khi đã tuyên bố “Để Hạnh Phúc Dân Lên Trên Ngai Vàng,” nay Trẫm nhất định thoái vị để giao vận mạng quốc gia cho một Chính phủ có đủ điều kiện huy động hết cả lực lượng của toàn quốc giữ vững nền độc lập của nước và mưu hạnh phúc cho dân.
“Độc lập của nước, Hạnh phúc của dân,” vì tám chữ đó mà trong tám chục năm vừa qua biết mấy mươi vạn đồng bào đã rơi đầu bỏ xác nơi nước thẳm non xa trong lao tù ngục tối.
Đối với những sự hy sinh của những kẻ anh hùng liệt nữ ấy, của muôn ngàn chiến sĩ vô danh ấy, Trẫm cho sự thoái vị của Trẫm là thường.
Vậy Trẫm muốn bà con trong Hoàng Tộc sau khi nghe lời thoái vị ai ai cũng vui lòng để nghĩa nước lên trên tình nhà mà đoàn kết chặt chẽ với toàn thể quốc dân để ủng hộ Chính phủ Dân chủ Cộng hòa giữ vững nền độc lập cho Tổ Quốc. Thế mới là một cách chân thành cao thượng, giữ chữ Trung với Trẫm, chữ Hiếu với Liệt Thánh.
Việt Nam Độc lập Muôn năm!
Dân chủ Cộng hòa Muôn năm!
Khâm thử
BẢO ĐẠI